Sunday, August 9, 2020

XXXV: Poem : Siri Ta vachina Vachunu :Money is temporary Character is important !!

 XXXV : Poem

Dhana mochina madamochunu

 Madamechina Durgunambu manaka Hechunu

Dhanamudigina mada mudugunu

Mada Mudingina Durgunambu manumu Vema.

Telugu Version :

ధనమొచ్చిన మదమొచ్చును

మదమొచ్చిన ,దుర్గుణంబుఁ మానక హెచ్చును ,

ధనముడిగిన మద  ముడుగును ,

మద ముడిగిన దుర్గుణంబు మా నుము వేమా !


Meaning : Money brings pride along with it in anyone's life. Pride leads to crookedness and a cunning mind. The moment money is lost, the pride goes away from the mind of a person. Hence we need to consciously work towards strong values like self-control and selfless service despite the money we earn or the wealth we amass! This quality of simplicity, humility, and selfless service is very difficult to acquire yet not impossible. So one has to consider money to be a commodity that earns few materialistic possessions and realize that it's temporary.

"Siri Ta vachunu Siri ta Povunu ": Money comes and goes!What is important is the character!

Story : The Mahabharata as a whole takes up the tale of a family feud between two groups of cousins, the Kauravas, and the Pandavas. The Pandavas had defeated the Kauravas in a horrific war. In the aftermath of the war, the remnants of the Kauravas have to make peace with the Pandavas. They co-habit, in an uneasy relationship, in the royal capital of Hastinapura. Their king is the Pandava monarch, Yudhisthira. Vidura has been a trusted adviser of both sides. Dhritarashtra in his old age, and ever-mindful of the losses he has sustained, retires to the forest with his wife, Gandhari, as well as the mother of the Pandavas, Kunti, and Vidura. They plan to lead an ascetic life in a forest hermitage.

One day Yudhisthira meets Dhritarashtra in the forest and Dhritarashtra said: ‘Vidura is well, My dear. He performs strict austerities. Seen here and there, he lives on air, his bones and veins in stark relief. He eats nothing.’ Just then, with matted locks and smeared with filth, naked with the dust of various wild flowers, Vidura was seen from afar. Turning to look at them, he stopped in his tracks. Yudhisthira gave chase alone, he ran into the woods. Here and there, seen and unseen, He vigorously pursued him. Shouting, ‘O Vidura! It is I your cherished king!’ Deep in the lonely woods, noble Vidura ceased to run. He took refuge by a tree. He was very thin. He retained only the shape of a human being (all his characteristic features had disappeared). Yudhishthira recognized him and said, ‘I am Yudhishthira’ Vidura, unblinking, fixed his gaze upon his lord and by it, was united with him. Limb on limb and breath on breath, Vidura united his life-breaths with the king's life-breaths, and his senses with the king's senses. Wise Vidura, as if afire, entered The king’s body, with his yogic power. Leaning against a tree, eyes fixed ahead, The king saw that life had now fled his frame. Full of vigor, suffused with new powers Yudhishthira, remembered all. Full of knowledge, he recalled lives gone by. Just as had been described to him before. Yudhṣṭhira thought to cremate his friend, but a heavenly voice began to speak: ‘O king, burn not this man; you are him And he is you; he is the god Dharma! My prince, heaven awaits him. He goes now to An ascetic’s rest, well-earned. Do not grieve!’

Vidura amidst the riches and Power remained calm and composed and was always known as the emotionally balanced person who was neutral to Kauravas and Pandavas thus proving character is more important than wealth and power.

No comments:

Post a Comment